2018, Neujahrsgruß, a l'an que ven

A l'an que ven...
Diesen Spruch werden Sie in der Provence vor dem Jahreswechsel häufig hören...

"A l'an que ven" - im regionalen Akzent mag der Satz etwas ungewöhnlich klingen, ungefähr wie "Alan kä weng". Es ist aber ein gut gemeinter Wunsch für das kommende Jahr. Auf französisch bedeutet er schlicht und einfach: "A l'année qui vient" - auf das kommende Jahr.

Es gibt aber noch eine Fortsetzung: "Se sian pas mai, que siguen pas men!"

Zu übersetzen mit "Si nous ne sommes pas plus, ne soyons pas moins"!
Was schlicht und einfach heißt: "Wenn wir (im nächsten Jahr) nicht mehr sind, sollten wir doch nicht weniger sein". Auf dass alle das neue Jahr bei guter Gesundheit erleben.

Und in diesem Sinne wünschen wir allen Freunden und Bekannten:
Ein gutes neues Jahr 2018 - a l'an que ven!


Kommentare

Kommentar hinzufügen

Der Inhalt dieses Feldes wird nicht öffentlich angezeigt.
  • Internet- und E-Mail-Adressen werden automatisch umgewandelt.
  • Zulässige HTML-Tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • HTML - Zeilenumbrüche und Absätze werden automatisch erzeugt.
  • Jede E-Mailadresse wird so verschleiert, dass sie für Menschen lesbar und verständlich bleibt. Wenn JavaScript aktiviert ist, wird sie durch eine spamsichere anklickbrare Verknüpfung ersetzt.
CAPTCHA
Diese Frage hat den Zweck zu testen, ob Sie ein menschlicher Benutzer sind und um automatisiertem Spam vorzubeugen.
Bild-CAPTCHA
Bitte die im Bild dargestellten Buchstaben (ohne Leerzeichen) eingeben.